公詩如秋聲,蕭蕭薄炎熾。 我窮臥荒山,無覆文墨事。 茲焉和高唱,出語愧蕪累。 五馬一花驄,得非天廐駟。 會當親戎行,一快平生志。 雖雲鬻千金,此計恐非遂。 人生行樂耳,屢空何用愧。 況今紛紜時,一笑豈雲易。 求船真戲言,換妾乃深意。 梅堂極虛明,壺漿有新餽。 何時具杯杓,洗我色憔悴。 李侯飲中仙,亦有塵外思。 藜杖方叩門,君歸與徐議。
次韻高大中侍郎罷郡書懷
您的詩作猶如秋天的聲音,蕭蕭然驅散了炎熱與躁動。我處境困厄,在荒山中隱居,早已不再有舞文弄墨之事。如今應和您的高雅詩作,說出的話語實在慚愧,滿是雜亂累贅。
您乘坐着五匹馬駕的車,那花驄馬,莫非是天廄裏的良駒?您本應親臨軍隊,一償平生的壯志。雖說您才能出衆價值千金,但這樣的志向恐怕難以順遂。
人生不過是及時行樂罷了,生活貧困又何必感到羞愧。況且如今世道紛亂,想要開懷一笑談何容易。求船這件事或許只是戲言,而換妾之事卻另有深意。
梅堂極爲空曠明亮,還有新送來的酒漿。什麼時候能備好酒杯,讓我洗去一臉的憔悴呢?
李侯是飲酒的神仙,也有超脫塵世的情思。他正拄着藜杖前來敲門,等您歸來我們再慢慢商議。
评论
加载中...
納蘭青雲