飲酒次人韻

淺瀨見魚遊,澄潭知鶴沒。 疑乘青霞珮,徑墮白銀闕。 平生探學海,中年悟禪悅。 應須臨渺彌,庶以稱超越。 回塘大圓鏡,新蒲細於髪。 綠扇互低昂,玉顏爭秀髮。 良辰宴觴豆,炎曦脫巾韈。 荷聲過急雨,竹影敷涼月。 緩行躡芳草,移坐蔭深樾。 何當酒拍浮,恣聽舟搖兀。 而我方抱鉛,上馬自腰笏。 叩門不聞呼,造席無乃咄。 詎敢陵崆屼,幸許窺剞劂。 願公開迷雲,令我入理窟。 雄篇出月脇,妙思露天骨。 蹇步那由追,眢井愧先竭。

淺淺的水流中能清晰看到魚兒遊動,清澈的深潭裏彷彿知曉仙鶴潛入其中。 恍惚間好像乘着鑲有青霞的玉佩,徑直墜入那白銀鑄就的仙宮。 我這一生都在知識的海洋裏探索追尋,到了中年才領悟到禪意帶來的愉悅。 真應該去面對那浩渺的水面,或許才能稱得上超脫塵世。 曲折的池塘就像一面巨大而明亮的圓鏡,新生的蒲草細得如同髮絲。 荷葉像綠色的扇子相互起伏搖曳,荷花如美人般競相展露嬌豔。 在這美好的時光裏擺下酒宴,炎熱的太陽下我脫掉頭巾和襪子。 急雨打在荷葉上沙沙作響,月光灑下,竹影清涼。 我緩緩地在芳草上漫步,又挪動座位到樹蔭深處乘涼。 什麼時候能在酒中暢快嬉戲,盡情聆聽那舟船搖晃的聲音。 可我卻還抱着鉛槧(指寫作之事),騎在馬上腰間還彆着笏板(忙於世俗事務)。 即便去叩門也可能無人應答,到了宴席上或許還會被人呵斥。 我哪敢去攀登那高聳的山峯,有幸能窺見您精妙的詩文創作。 希望您能撥開我心中迷茫的雲霧,讓我進入真理的深處。 您的雄健詩篇如同從月旁湧出,奇妙的構思盡顯風骨。 我這遲緩的腳步怎麼能追得上您,就像乾涸的枯井,慚愧自己才思先已枯竭。
评论
加载中...
關於作者

韓駒(1080~1135)北宋末南宋初江西詩派詩人,詩論家。字子蒼,號牟陽,學者稱他陵陽先生。陵陽仙井(治今四川仁壽)人。少時以詩爲蘇轍所賞。徽宗政和初,召試舍人院,賜進士出身,除祕書省正字,因被指爲蘇軾之黨謫降,後復召爲著作郎,校正御前文籍。宣和五年(1123)除祕書少監,六年,遷中書舍人兼修國史。高宗立,知江州。紹興五年(1135)卒。寫詩講究韻律,錘字煉句,追求來歷典故,寫有一些反映現實生活的佳作,有《陵陽集》四卷,今存。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序