崇山蓄靈泉,萬古去不息。 瀦爲百斛深,散入千渠溢。 其東匯民田,又北尋山腋。 斷崖如破瓜,飛瀑中蕩激。 大聲或雷霆,細者亦竽瑟。 末流垂半山,十里見沸白。 得非拖天紳,常恐浮地脈。 呂梁丈人老,尚與汨偕出。 我欲蹋驚湍,下窮齦齶石。 惜哉意徒然,屬此歲凜慄。 安得汝南周,斷取白蛟脊。 歸之龍泉峯,山門夜喧席。
入鳴水洞循源至山上
高聳的山巒蓄積着靈秀的泉水,千萬年來流淌不息。
泉水匯聚成深達百斛的水潭,又分散流入無數溝渠,使得溝渠裏的水滿溢而出。
在水潭東邊,泉水匯聚灌溉着百姓的農田,再往北流就探尋到了山的腋窩之處。
那斷崖好像破開的瓜一樣,飛瀉而下的瀑布在其中震盪衝擊。
瀑布發出的巨響有時如同雷霆轟鳴,細微的聲音也像是竽瑟彈奏出的美妙樂音。
瀑布的下游垂落在半山腰,十里之外都能看見那翻騰的白色水花。
這瀑布難道不是從天上垂下的絲帶嗎?我常常擔心它會使地脈漂浮起來。
就像呂梁的那位老人一樣,能與湍急的水流一同出沒。
我也想要腳踏這令人心驚的湍急水流,下到那像牙齒和上顎般的石頭處探尋究竟。
可惜啊,這想法只能是徒然,因爲正值這寒冷的歲末時節。
怎樣才能得到汝南的周處那樣的勇士,斬斷那白色蛟龍的脊背呢?
然後把蛟龍帶回龍泉峯,讓山門在夜裏也喧鬧起來。
评论
加载中...
納蘭青雲