虎臥文公廬,鳥巢道林室。 本自無俗喧,何由辨真寂。 逃溺必登山,避燔必趨澤。 君看好靜人,萬慮固未息。 是心儻已刳,對境起亦得。 上人早聞道,晚順世間跡。 振衣下靈巖,飛錫來上國。 高堂亦何有,萬卷繞四壁。 客來倚風廊,晤語終日夕。 莫言門如市,中有忘機客。 吾曹詩酒污,此道誰目擊。 唯應寂時趣,獨有清士識。
題中寂堂
老虎曾臥在文公的廬舍之中,鳥兒在道林的居室裏築巢。這裏本來就沒有世俗的喧鬧,又哪裏需要去分辨什麼是真正的寂靜呢?
人們爲了逃脫溺水之險必定會登上高山,爲了躲避火災一定會奔向水澤。您看那些喜歡清靜的人,其實心中各種思慮原本就未曾止息。
如果內心能夠像被掏空了一樣,那麼即便面對各種境界也能保持自在。這位高僧很早就領悟了佛法大道,晚年也順應着世間的行跡。
他抖落衣衫上的灰塵從靈巖山下來,手持錫杖飛到了京城。那高大的堂屋中有些什麼呢?只見萬卷書籍環繞着四壁。
有客人來到臨風的走廊上,和高僧從早到晚愉快交談。不要說這門前人來人往像集市一樣,其中可有那忘卻機心、與世無爭的人。
我們這些人被詩酒沾染了俗氣,又有誰真正見證過這寂靜之道呢?只有在寂靜之時的那份意趣,唯有高潔之士才能體會得到啊。
评论
加载中...
納蘭青雲