度險逢幽處,憑誰寫壯懷。 連甍棲絕壁,孤塔表長淮。 地本吳楓接,山今禹績皆。 潮聲遙入寺,竹影自翻階。 木杪朱欄出,城坳雪浪埋。 乾坤迷枉渚,霧雨泄陰崖。 丹葉經寒在,蒼洲向晚佳。 魚龍宵聼唄,猿鳥晝窺齋。 月滿蠙珠實,霜清磬石諧。 僧盂收柏子,樵徑埽松釵。 左宦書無鴈,南烹菜有鮭。 風煙欺短髮,雲水信殘骸。 竟作何鄉老,虛慚素尚乖。 江湖今在眼,歸合辦青鞋。
龜山上方
我歷經艱險,終於來到這幽深美妙的地方,可又能靠誰來抒寫我心中的壯闊情懷呢?
層層疊疊的房屋棲息在陡峭的絕壁之上,一座孤塔矗立着,彷彿在標示着淮河的流向。
這裏原本與吳地的楓林相連,這山如今也都承載着大禹治水的功績。
遠處潮水的聲音隱隱約約傳入寺廟,翠竹的影子在臺階上自行翻動。
樹梢之上,紅色的欄杆若隱若現,城角低窪處被如雪的浪花掩埋。
天地間,曲折的水洲讓人迷失方向,霧氣和雨水從陰溼的山崖傾瀉而下。
經霜的紅葉依然掛在枝頭,傍晚時分,那蒼翠的沙洲景色格外美好。
夜晚,魚龍彷彿在聆聽僧人誦經;白天,猿猴和鳥兒會偷偷窺視僧人的齋房。
明月滿空,蚌中的珍珠飽滿圓潤;霜華清冽,磬石的聲音和諧悅耳。
僧人用鉢盂收集柏子,樵夫清掃着松枝掉落的“松釵”。
我被貶在外,書信難通,如同沒有大雁傳書;南方的飲食裏菜餚還算豐富。
風煙似乎在欺負我這稀疏的短髮,我只能放任自己這殘敗的身軀隨雲水飄蕩。
我最終會在何處老去呢?實在慚愧自己一直以來的理想都未能實現。
如今江湖美景就在眼前,我應該準備好草鞋,踏上歸鄉之路了。
納蘭青雲