草草官軍渡,悠悠敵騎旋。 方嘗勾踐膽,已補女媧天。 諸將爭陰拱,蒼生忍倒懸。 乾坤滿羣盜,何日是歸年。
己酉亂後寄常州使君姪四首 其二
這是一首飽含家國之思和對時局憂慮的詩,下面爲你逐句翻譯:
### 首聯
“草草官軍渡,悠悠敵騎旋”
官軍倉倉促促地渡過河去,行動極爲慌亂。而敵方的騎兵卻優哉遊哉地在附近徘徊,顯得從容且有恃無恐。
### 頷聯
“方嘗勾踐膽,已補女媧天”
朝廷剛剛像越王勾踐那樣,表現出臥薪嚐膽、奮發圖強的決心。但如今局勢已經像天塌了一樣危急,女媧煉石補天那樣的挽救之法卻好像已經開始有了成效(這裏其實有反諷意味,實際上局勢並沒有得到真正的改善)。
### 頸聯
“諸將爭陰拱,蒼生忍倒懸”
那些將領們一個個都爭着袖手旁觀,不採取實際行動去抵抗敵人。而百姓們卻在水深火熱之中苦苦煎熬,如同被人倒掛着一樣痛苦,忍受着無盡的折磨。
### 尾聯
“乾坤滿羣盜,何日是歸年”
整個天地之間都佈滿了像強盜一樣的敵人。我不禁要問,到底什麼時候纔是我能夠回到故鄉的日子啊。
總體而言,這首詩表達了詩人對官軍的不滿、對百姓遭遇的同情以及對國家局勢的憂慮和對歸鄉的期盼。
评论
加载中...
納蘭青雲