次韵过顾子美话旧因游惠山

放船出郭溪浑浑,乘潮夜到吾家门。 潮头细卷落花雨,湿橹不惊春梦魂。 君家难忘复易识,依然井径当丘樊。 向来恶子下闚处,绕屋但见清阴繁。 飘零怀抱少倾倒,一见故人如故园。 嗟予何因得之子,旧事请自钟陵论。 钟陵当日盛游集,往往前辈风流存。 啸歌虽容阮籍逸,人物不数王融谖。 我时三十君始壮,矫矫两鹤俱乘轩。 大儿洪徐小儿向,此外余子何劳吞。 龙沙买酒醉秋月,倒床但听长江奔。 秖今相去能几日,世事反复那胜言。 一官得谪大如屋,五年乞米供朝昏。 颇疑造物乃知我,欲使晚节穷弥敦。 君看静躁不同者,王孙顾肯还为猿。 饮酣起步青松根,共瞻佛宇诸峰尊。 席边正喜泉潄壑,风外已复乌啼村。 个中好著我辈人,寄与石上留洼樽。

我乘船出城,溪水浩浩荡荡,趁着潮水在夜间回到了我的家门。 潮头轻轻卷起,像是落花般的细雨,船桨被打湿,却没有惊扰我春日里的梦魂。 你家的住处令人难忘又容易辨认,依旧是那井口小路对着山丘田园。 从前那些讨厌的人窥视的地方,如今绕着屋子只见清幽的树荫繁密。 我漂泊在外,心中的情感很少能尽情倾诉,一见到老朋友,就如同回到了故乡。 可叹我是如何结识了你呀,过去的事就从钟陵说起吧。 钟陵那时候有很多热闹的游玩聚会,常常能看到前辈们的风流韵致。 我们的吟啸放歌虽有阮籍那般的逸兴,人物风采也不输王融。 那时我三十岁你正值壮年,我们就像矫捷的两只仙鹤,都气宇轩昂。 洪、徐是大才,向是小才,除此之外其他人哪值得我们放在眼里。 我们在龙沙买酒,对着秋月畅饮,倒在床上只听着长江奔腾的声音。 可如今距离那时才过了几天啊,世事反复无常,真是难以言说。 我因一个官职被贬,贬谪的影响大如房屋,五年来靠乞求粮食来维持生活。 我很怀疑上天是了解我的,想要让我在晚年更加坚守穷困时的操守。 你看那些心性动静不同的人,像你这样的人怎会愿意变得如猿猴般浮躁。 饮酒酣畅后,我们起身走到青松根旁,一起瞻仰着佛寺在群峰中的尊荣。 坐在席边正欣喜于泉水冲刷沟壑的声音,风里却已传来了村子里乌鸦的啼鸣。 这地方正适合我们这样的人,把心意寄托在石上留下的洼樽里吧。
关于作者

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学,喜读《春秋左氏传》及《西汉书》。崇宁二年(1103)进士,任婺州(今浙江金华)观察推官、宣州(今属安徽)教授、著作佐郎、宣州(今属安徽)通判等职。《全宋词》录其词4首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序