雲花忽作挼雲傾,臘梅便欲迎嘉平。 青燈已照浪頭宿,夜長更苦風連明。 榆黃柳綠已衰悴,空餘疏星漾寒水。 想君懷抱亦悽然,況我飄零誰復齒。 不須聞此涕闌干,人今得歸仍得官。 未應百鍊遽磨滅,他年尚識霜鍾欒。 心知薄領令人俗,賴有煙波雙屬玉。 長沙縱使賈生歸,只恐樽前凋鬢綠。
次韻劉立道二首 其二
忽然間,天空中烏雲翻湧,就像有人把雲朵揉碎傾灑下來,臘梅彷彿也準備迎接嘉平月的到來。
我伴着昏黃的燈火,在浪濤拍打的地方留宿,這漫漫長夜格外難熬,狂風呼嘯,一直到天明都不停歇。
榆樹的黃葉、柳樹的綠枝都已衰敗枯萎,只剩下稀疏的星星在寒冷的水面上盪漾閃爍。
我猜想你此刻的心境也一定滿是淒涼,更何況我漂泊在外,又有誰會把我放在眼裏呢。
不必因爲這些而淚水縱橫,如今有人既能回到家鄉又能謀得官職。
不應該因爲經歷了種種磨難就輕易消沉,總有一天還能像霜鍾欒那樣發出響亮的聲音。
我心裏明白,處理瑣碎的公務會讓人變得世俗,還好有那煙波浩渺中戲水的雙屬玉鳥,給我帶來些許慰藉。
就算像賈誼那樣能從長沙歸來,只怕在舉杯宴飲間,兩鬢的黑髮也已變得稀疏花白了。
納蘭青雲