双睫不能熟,疏钟起初晓。 危栏扶力上,层簷挂云表。 群峰苍玉如,开帘四环绕。 向来声利场,自今眼界小。 两君天下士,一见意倾倒。 有此风味佳,未受秋思恼。 我昔溪上住,盟言寄鸥乌。 今年纵得来,官事间日少。 樊笼更樊笼,归途天样杳。 是处非不佳,千虑舒怀抱。 浮云且东来,吾家隔林杪。 境熟断难忘,终念今朝好。
试闱同宋德操陈纯中登稽古阁晓望
译文:
我的双眼一直难以入眠,稀疏的钟声敲响,天色开始破晓。我扶着栏杆,艰难地登上高处,只见层层屋檐仿佛挂在云端之上。
四周的群峰就像苍绿色的美玉一般,我打开帘子,它们环绕在我的四周。回想起过去在名利场中奔波,从现在起才觉得那些眼界是如此狭小。
宋德操和陈纯中两位先生,都是天下少有的贤士,我一见到他们就从心底里钦佩。这里有着如此美好的景致,让我还未受到秋日的愁思侵扰。
我从前曾在溪边居住,还和鸥鸟许下相伴的盟约。今年纵然来到了这里,可公务缠身,闲暇的日子少之又少。我仿佛被困在了一层又一层的樊笼之中,回家的路途就像天边一样遥远难至。
其实每一处地方并非不好,只要多多思量,也能舒展自己的胸怀。此刻,浮云正从东边飘来,我的家就在那树林的尽头。这熟悉的环境实在让人难以忘怀,我终究还是觉得今朝的时光最为美好。
纳兰青云