平生金石交,政爾一固道。 佳哉固道乎,所至即爲寶。 人言醒而狂,我見影亦好。 憶初煙塵飛,環累十萬竈。 夕烽通甘泉,兵氣塞穹昊。 公爲魯仲連,麾去如振槁。 功成拂衣去,不羨中令攷。 每逢泉石佳,便欲事幽討。 晚行龜峯旁,愛此千嶂抱。 亟營背郭堂,羞作出山草。 慨然懸其車,避俗長卻掃。 所嗟高明家,華屋幾人保。 既留楊柳枝,仍佔杏花島。 真成醉吟翁,何況無病惱。 屬聞鴻冥冥,痛恨歸不早。 何當釋羈囚,把臂共傾倒。 餘光玩桑榆,踵息養棃棗。 買鄰會有時,來往成二老。
鄭固道累書求寓屋詩走筆封寄
我這一生有許多如同金石般堅固的朋友,其中有一位叫鄭固道。
鄭固道這人真是不錯啊,他所到之處就彷彿有了珍寶。
別人說他清醒時卻帶着狂放的氣質,可在我看來,就連他的影子都是美好的。
回憶當初戰火紛飛,周圍有十萬軍竈(形容軍隊衆多)。
傍晚的烽火一直傳到皇帝居住的甘泉宮,戰爭的氣息瀰漫在整個天空。
鄭公就像戰國時期的魯仲連一樣,揮揮手就能把敵人像振落枯槁一樣趕走。
立下大功後他瀟灑地拂衣離去,絲毫不羨慕那些高官厚祿、圓滿善終之人。
每當遇到風景優美的泉石之地,他就想要深入探尋其中的清幽之境。
晚年他行至龜峯旁,喜愛這裏被千萬山巒環繞的景色。
他急忙在城郭邊營建房屋,以做出山小草爲羞(意思是不願離開這清幽之地去追逐世俗名利)。
他毅然決定辭官歸隱,爲了避開世俗常常閉門謝客。
可嘆那些富貴人家,有幾人能長久保住華麗的房屋呢。
鄭公既擁有如婀娜楊柳般美好的生活,又佔據着如杏花島般的清幽之地。
他真像是那位醉吟的歐陽修啊,更何況他還沒有疾病煩惱。
近來聽說他如鴻鵠般高飛遠去,我悔恨自己沒有早早歸隱。
什麼時候我能擺脫塵世的束縛,與他攜手傾心交談。
一起在夕陽餘暉中安度晚年,像養生一樣悠閒度日。
購買相鄰的住處總會有機會的,到那時我們兩個老人就可以常常來往啦。
納蘭青雲