建炎丞相成国吕忠穆公退老堂

熙陵尝赋钓鱼篇,意属磻溪旧所传。 治世代天今六相,中兴扶日跨群贤。 已栽桃李满天下,更卜林泉占海边。 不似东山携妓女,一觞一咏度长年。 一从奉得去年书,报道江山已定居。 应料于今台岳畔,还同自昔辋川图。 君臣终始如公少,将相声名自古无。 何日雍容陪杖屦,松风山径竹篮舆。

译文:

宋太宗(熙陵指代宋太宗)曾经写过钓鱼的诗篇,那心意就如同传说中向往姜太公在磻溪垂钓遇明主一般。 治理天下,代行天子职责,到如今已经有六位贤相了,而您在国家中兴之时力挽狂澜,扶持国运,超越了众多贤才。 您已经培养了无数的人才遍布天下,如今又选择在海边的山林泉石间安享晚年。 您不像东晋谢安那样带着歌姬舞女出游,而是以饮酒赋诗的方式悠然度过漫长岁月。 自从去年收到您的书信,得知您已经在江山之间安定地居住下来。 想来如今您在名山之畔的生活,大概就如同当年王维的辋川图里描绘的那般惬意。 君臣之间能始终保持如此良好关系的,像您这样的实在是少见,作为将相能有如此声望名誉的,自古也是绝无仅有。 不知何时我能从容地陪伴在您身边,与您一起漫步在松风阵阵的山间小径,乘坐着竹篮小轿悠然赏景。
关于作者
宋代郑望之

郑望之(一○七八~一一六一),字顾道,彭城(今江苏徐州)人。仅子。徽宗崇宁五年(一一○六)进士,历开封府仪、工、户曹。钦宗靖康元年(一一二六),金人攻汴京,假尚书工部侍郎为军前计议使,因主和议,罢提举亳州明道宫。高宗建炎元年(一一二七),责海州团练副使、连州居住。后起为户部侍郎,转吏部侍郎,论事忤旨,再奉祠。起知宣州,逾年,以言事罢。绍兴中,以徽猷阁直学士致仕。三十一年,卒,年八十四。《宋史》卷三七三有传。今录诗三首。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序