秀香堂
山远江深胜地藏,森森乔木间修篁。
月林不动参差影,花径常供自在香。
沉水𦶟残金鸭冷,落花飞尽绿阴凉。
神通甚愧维摩老,聊长蛮邦作醉乡。
译文:
远处的山峦连绵,江水幽深,这秀香堂就像是被藏在这绝美之地的一颗明珠。堂前高大茂密的树木间,修长的竹子错落分布。
月光洒在树林里,那些交错的树影安静地停在那里,仿佛凝固了一般。花丛间的小径,总是弥漫着花朵自在散发的芬芳。
室内,香鸭形状的香炉里,沉香已经燃尽,香炉也渐渐冷却。外面,落花飘零殆尽,绿树成荫,带来一片清凉。
我很惭愧比不上维摩诘居士那样具有超凡的神通和智慧,只能暂且在这偏远之地,以醉乡为寄托,寻得几分自在。