感松 其一

瑟瑟聲微冉冉香,炎天瘴海變清涼。 從今莫遣兒童斫,留取濃陰庇一方。

譯文:

那松樹輕輕搖曳,發出細微的瑟瑟聲響,還緩緩飄散出陣陣清香。在這炎熱的天氣,以及充滿瘴氣的海邊,它帶來了清涼的感覺。從現在起可不能再讓那些小孩子去砍伐它了,要把它留下,讓它那濃郁的樹蔭庇護這一方土地。
關於作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序