重陽從古多傷感,逐客南來重嘆嗟。 鏡裏但驚添白髪,樽前猶未見黃花。 求仙頓覺三山近,成佛無令一念差。 習氣平生都掃盡,更憑橘水洗塵沙。
某到郴幾兩月適當重陽而菊猶未開然江山清遠又仙佛所居有足樂者因成鄙句以寫離憂
譯文:
### 背景大意翻譯
我到郴州差不多兩個月了,正好趕上重陽節,然而菊花還沒有開放。不過這裏江山清淨悠遠,又是仙佛居住的地方,有很多值得讓人快樂的事。於是我寫成這首淺陋的詩句,來抒發離別之愁緒。
### 全詩翻譯
自古以來,重陽節總是讓人多有傷感,我這個被貶謫到南方的人,更是忍不住嘆息。
我看着鏡子,驚覺自己又添了不少白髮;在酒杯前,卻還看不到綻放的菊花。
此時我一心求仙,忽然覺得傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山離我都近了;想要成佛,可不能讓一個念頭出現差錯。
我這一生的世俗習性都已被我清掃乾淨,就再靠那甘甜的橘子水洗去身上沾染的塵世泥沙吧。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲