人日偶得酒果因與客飲成鄙句並紀海外風物之異

燕歸茅屋草芊綿,節物方驚海外偏。 風掃落花春寂寂,雨添幽澗水涓涓。 臘醅每謝鄰邦餽,北果來從賈客船。 勝日漫逢聊一笑,白頭那問歲時遷。

燕子飛回了茅屋,周邊的青草長得茂密又柔軟。這節日景象讓我猛然驚覺,自己身處這偏遠的海外之地。 春風掃過,落花飄零,整個春天顯得格外寂靜;細雨增添了幽澗的水量,溪水潺潺地流淌着。 臘月釀造的酒,常常承蒙鄰邦友人的饋贈;北方的水果,是從商人的船隻上運來的。 在這美好的日子裏偶然相逢,姑且開懷一笑,我這白髮蒼蒼的老人,哪還去計較歲月的流逝呢。
评论
加载中...
關於作者

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序