人日偶得酒果因与客饮成鄙句并纪海外风物之异

燕归茅屋草芊绵,节物方惊海外偏。 风扫落花春寂寂,雨添幽涧水涓涓。 腊醅每谢邻邦餽,北果来从贾客船。 胜日漫逢聊一笑,白头那问岁时迁。

译文:

燕子飞回了茅屋,周边的青草长得茂密又柔软。这节日景象让我猛然惊觉,自己身处这偏远的海外之地。 春风扫过,落花飘零,整个春天显得格外寂静;细雨增添了幽涧的水量,溪水潺潺地流淌着。 腊月酿造的酒,常常承蒙邻邦友人的馈赠;北方的水果,是从商人的船只上运来的。 在这美好的日子里偶然相逢,姑且开怀一笑,我这白发苍苍的老人,哪还去计较岁月的流逝呢。
关于作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。

纳兰青云