小桥浮动似乘槎,坐看归牛带晚鸦。 风卷断云飞玉马,水摇明月走金蛇。 影翻凤尾槟榔叶,香散龙涎茉莉花。 绝景胜游仍有伴,不妨流落在天涯。
四月十四日晚陈列之见顾追凉玩月于东桥之上辄成长句以写一时风景之胜
译文:
在四月十四日的夜晚,友人陈列之前来探访我,我们一起到东桥之上追凉赏月,这一番景致让我诗兴大发,写下此诗来描绘当下这一时的美好风景。
我们坐在小桥之上,这桥仿佛在水面浮动,就好像乘坐着木筏在天河中航行一样。我静静地坐着,看着那回家的牛群,牛背上或者旁边还跟着归巢的晚鸦。
风呼呼地吹着,将断裂的云朵卷动,那云朵的形状好似奔腾的玉马在空中飞驰;水面波光粼粼,倒映在水中的明月随着水波摇晃,宛如游动的金蛇。
微风拂过,槟榔树的叶子像凤凰的尾巴一样摇曳,影子也跟着翻动;茉莉花绽放着,散发着如同龙涎香一般的芬芳,香气四处飘散。
如此绝妙的景色,这般快意的游览,身边还有好友相伴。就算流落在这遥远的天涯之地,似乎也没什么可遗憾的了。
纳兰青云