次前韻

甕牖茅簷白版扉,地偏猶與病相宜。 雨添山澗苔侵徑,竹近陽陂筍過籬。 三爵沉酣陶令酒,一奩成敗謝公棋。 車塵不到門前路,漸覺蒿萊長舊枝。

譯文:

我居住的地方啊,是那用破甕做窗戶、茅草蓋屋頂、白木板做門扉的屋子。這裏地處偏僻,倒正好與我這抱病之身相契合。 雨水不斷地往山澗裏增添着水量,那青苔也趁機蔓延,侵佔了山間的小路。向陽山坡邊的竹子長得很茂盛,新長出來的竹筍都已經越過了籬笆。 我像陶淵明一樣,喝上三杯美酒,讓自己沉醉其中。又如同謝安那樣,對着一局棋,看淡了成敗得失。 車馬揚起的塵土都到不了我門前的這條路,我漸漸發覺,那荒草野蒿都在舊枝上又生長起來了。
關於作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序