聞道招提枕半岡,結茅真在白雲鄉。 嵐光滴瀝衣裳冷,爽氣空濛枕簟涼。 幻滅不傳神女夢,心清時到贊公房。 是身直與雲相似,肯與衆生出岫忙。
比見客談東福昌之勝若可避世恨未能一遊偶杜某出諸公宿雲庵詩軸戲題其後
譯文:
我最近聽客人談起東福昌的美景,感覺那裏似乎是個可以避世隱居的好地方,只遺憾自己沒能去遊覽一番。偶然間杜某拿出諸位文人在宿雲庵所作的詩軸,我便在後面戲題了這首詩。
聽聞那寺院就建在半山腰上,僧人結廬修行的地方真如置身於白雲繚繞的仙境。山間的霧氣像水滴般落下,讓人感覺衣裳都變得清冷;那清爽的空氣迷茫一片,使得枕蓆也透着絲絲涼意。
世間的虛幻變化,就如同神女的美夢一樣難以捉摸,無法真切地傳達其神韻;而內心清淨的時候,便彷彿能來到像贊公房那樣清淨修行的地方。
我的身心就像天上的雲朵一樣,又怎會像那出山的雲朵一樣,爲了世間衆生而忙碌奔波呢。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲