可嘆

金陵失守何匆匆,敵兵燒我天子宮。 守臣頂香率父老,開門羅拜惟鞠躬。 翠華遙遙遵海道,漢家詔令不得通。 外交內應儔與鄴,所在州縣皆望風。 坐觀豈但宣撫望,降夷亦有丞相充。 山巔水涯多白骨,邇來十室九已空。 權臣悍將恣吞噬,剝膚椎髓方稱雄。 敵來擁兵保妻子,敵去奏捷希侯封。 城狐社鼠爭附會,浙部復產勔與衝。 紛紛餘子何足數,我眎文舉真如龍。

唉,真是讓人嘆息啊! 金陵的淪陷是如此的倉促,敵軍一把火燒了我們大宋天子居住的宮殿。守城的官員們手持着香,率領着城中的父老鄉親,打開城門羅列跪拜,一個個只知低頭彎腰。 皇上的車駕遠遠地沿着海路奔逃,朝廷的詔令都無法傳達出去。那些像張邦昌、劉豫之類內外勾結的叛賊,使得各個州縣的官員們都望風而降。 坐視不管、不作爲的豈止是宣撫使這類官員,就連身爲丞相的杜充也投降了敵人。 山野間、水岸邊到處都是白骨,近來十戶人家有九戶都已是人去屋空。 那些有權有勢的大臣和兇悍的將領肆意地搜刮百姓,就像剝去人的皮膚、敲碎人的骨髓一樣,以此來顯示他們的威風。 敵人來了,他們只知道擁兵自保,守護自己的妻子兒女;敵人走了,他們就上奏捷報,希望能得到封侯拜相的賞賜。 那些依附權貴、爲非作歹的小人爭着去攀附他們,浙江一帶又出了像朱勔、王黼這樣的奸臣。 那些紛紛擾擾的小人物實在不值得一提,在我看來,只有文舉(可能是指某個有氣節、有才能的人)纔是真正的人中豪傑,猶如蛟龍一般。
评论
加载中...
關於作者

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序