四大非我有,元气力护持。 齿从龆齓换,既老还复隳。 太公含两齿,卒为帝王师。 睢阳嚼空龈,名与日月垂。 张仪但舌在,折齿激范雎。 汉相老无齿,饮乳如婴儿。 安得铁如意,击堕还离离。 齿存固可喜,齿落无深悲。 退之有成言,软饭稳送之。 何须噬干胏,但可食肉靡。 养生已有堂,晏坐吞朝曦。 谷神定不死,老聃岂吾欺。 时为五禽戏,纳息如灵龟。 命友日饮醇,弄孙且含饴。 齿落会复生,千载傥可期。
仲兄去岁落一齿书来怅然作诗以寛其意
译文:
这首诗是作者安慰二哥因掉牙而惆怅所写,下面是翻译:
身体这四大(地、水、火、风)本就不属于我自己,是天地间的元气在努力护持着。
牙齿在儿童换牙时期更换,到了年老又会掉落。
姜太公年老时只剩两颗牙齿,最终却成为了帝王的老师。
张巡在睢阳保卫战中紧咬牙齿直到牙龈都空了,他的英名如日月般永垂不朽。
张仪只要舌头还在,就能纵横捭阖;范雎曾被折齿,却也激励自己成就一番事业。
汉朝丞相周泽年老没了牙齿,像婴儿一样靠喝乳汁维持。
哪里能有铁如意,把掉落的牙齿再击得重新整齐生长呢?
牙齿还在固然值得高兴,但牙齿掉落也不必太过悲伤。
韩愈曾说过,没牙了吃软饭也能安稳地过日子。
何必非要去啃食干肉呢,吃些肉糜就可以了。
我已经有了养生的堂屋,每天安静地坐着吸纳清晨的阳光。
人的精神元气定然不会消亡,老子的话难道会欺骗我吗?
时常做做五禽戏,像灵龟一样调节呼吸。
邀请朋友每日一起喝美酒,含着饴糖逗弄孙子。
牙齿掉落了说不定还会重新长出来,千年之后或许就能实现呢。
纳兰青云