居嶺外遇寒食

春日自明霽,我心何鬰傷。 草木競芳菲,飛鳴自頡頏。 悄悄坐書幌,幽幽宴空牀。 既無功名念,反思白晝長。 愁來不自持,零落鴻雁行。 三過解澤流,六見槐柳黃。 最憐小兒女,路遠不得將。 生還一笑喜,死去埋他鄉。 生死如循環,我師佛老荘。 感此寒食節,新煙過鄰牆。 松楸渺雲海,目極摧肝腸。 書成附鱗翼,不如永相忘。 何以慰目前,作詩示阿張。

譯文:

春天的日子本是晴朗明亮的,可我的內心卻爲何如此憂鬱悲傷。 周圍的草木都競相綻放着芬芳,鳥兒在天空中自由地上下翻飛、鳴叫。 我靜靜地坐在書窗前,孤獨地在空牀上歇息。 既然已經不再有追求功名的念頭,卻又反過來覺得這白晝太過漫長。 憂愁襲來,我無法控制自己的情緒,想起離散的兄弟,如同那零落的鴻雁。 我已經三次經歷解澤河水的流淌,六次看到槐柳樹葉由綠變黃。 最讓我心疼的是我的小兒女們,因爲路途遙遠我無法帶在身邊。 如果有幸能夠活着回去,一家人能有一次歡笑相聚該多歡喜;要是不幸死去,也只能埋骨在這他鄉。 生死就像循環往復一樣,我要以佛、老、莊的思想爲導師來自我寬慰。 在這寒食節裏,我感觸頗多,鄰家升起的新煙飄過了院牆。 故鄉的祖墳遠在那縹緲的雲海之外,我極目遠眺,內心肝腸寸斷。 寫好了書信想託人捎回去,可又覺得不如從此永遠相忘。 用什麼來慰藉當下的心境呢?那就作詩一首給阿張看吧。
關於作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序