戊辰三月晦,端居倦煩促。 是時天久旱,炎烝劇三伏。 出門得幽尋,佳處在東北。 二子俱可人,皎皎瑩冰玉。 得趣琴有弦,對案食無肉。 初彈醉翁操,再鼓南風曲。 琅然山水音,一洗瘴霧毒。 陳園俯江郊,茅茨擁修竹。 造門慕子猷,緩步效顏斶。 汲泉瀹佳茗,蕭散謝羈束。 清華臨水岸,下有萬荷綠。 披榛訪蕭子,清淨獨無慾。 黎沈爇瓦鼎,溪蓀養石斛。 杖藜轉修徑,夾道森喬木。 歸途遇馮姥,斂袂不羞縮。 蕉花雜山丹,檳榔繞新屋。 欲我留姓名,呼兒爲磨墨。 似憐窮獨叟,曾忝十州牧。 良辰不易遇,此會豈難續。 他時儻重來,更爲呼醉禿。
敘遊二十韻呈亨叔列之
譯文:
戊辰年三月的最後一天,我閒居在家,厭煩這煩悶急促的氛圍。當時天已經乾旱很久了,炎熱得就像三伏天一樣。
出門去尋幽探勝,那美好的去處就在東北方向。有兩位朋友都是令人稱賞之人,他們品行高潔,如同瑩潤的冰玉。我們彈琴尋趣,即便琴有絃音相伴,用餐時即便桌上沒有肉也覺得滿足。先是彈奏《醉翁操》,接着又奏響《南風曲》。那清脆悅耳如山水般的琴音,一下子就驅散瞭如瘴霧般的煩躁與悶熱。
來到陳園,它俯瞰着江邊郊野,茅屋周圍簇擁着修長的竹子。我像王子猷訪戴那樣慕名而來,又像顏斶那樣從容緩步。打來泉水煮上好的茶,悠然自在地擺脫了塵世的羈絆。
清澈秀麗的地方臨近水岸,下面是一大片碧綠的荷葉。我們撥開榛莽去拜訪蕭子,他清淨無爲,沒有世俗的慾望。在瓦鼎中焚燒着黎沈香,用溪蓀來滋養石斛。拄着藜杖轉過長長的小徑,道路兩旁高大的樹木枝葉繁茂,排列得很整齊。
在回來的路上遇到了馮姥,她整理衣袖,毫不羞澀畏縮。路旁蕉花和山丹花相互夾雜,檳榔樹環繞着新蓋的屋子。她想讓我留下姓名,便呼喊兒子來磨墨。她似乎很憐憫我這個窮困孤獨的老頭,要知道我曾經還擔任過十州的州牧呢。
美好的時光不容易遇到,這樣的聚會難道就難以延續嗎?以後如果有機會再來,我還要把那些愛喝酒的朋友都叫來。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲