元夕陰雨孤城愁坐適魏十二介然書來言瓊臺將然萬炬因以寄之

海濱遇元夕,況值愁陰天。 重雲障佳月,微雨雜瘴煙。 孤城欲黃昏,里巷已蕭然。 荒祠鼓坎坎,老巫舞蹁躚。 揮杖眩村氓,捩齒傳神言。 異域俗尚鬼,殊形耳垂肩。 邦人素敬畏,香燈競駢闐。 使君招我飲,老病不得前。 有如伏櫪馬,硉兀難加鞭。 遙知瓊臺上,萬炬照綺筵。 幽人正愁絕,跏趺坐深禪。 霧靄埋羣山,不礙孤月圓。 茅庵一燈留,照我獨不眠。 夜闌香篆銷,息息火自傳。 何當訪羽客,同上羅浮巔。

在海邊遇上了正月十五元宵節,更何況還正趕上這讓人發愁的陰天。層層烏雲遮擋住了美好的月亮,細微的雨絲夾雜着瘴氣形成的煙霧。 孤獨的城池即將迎來黃昏,街巷裏已經冷冷清清毫無節日氛圍。荒廢的祠堂裏傳來咚咚的鼓聲,老巫婆正跳着歡快而凌亂的舞蹈。她揮舞着柺杖迷惑村裏的百姓,齜牙咧嘴地傳達所謂神靈的話語。 這偏遠地方的風俗崇尚鬼神,這裏的人模樣奇特,耳垂都垂到了肩膀。當地百姓向來敬畏鬼神,紛紛點上香燭,熱鬧擁擠地聚集在祠堂。 地方長官邀請我去飲酒作樂,但我年老體弱又疾病纏身,實在沒法前去。我就像那趴在馬槽邊的老馬,困頓疲憊,難以再被鞭策前行。 我遠遠地猜想,瓊臺上一定是萬盞燈火照亮了華美的筵席。而我這個幽居之人正愁悶到了極點,只能盤腿坐着進入深深的禪定之中。 雖然霧靄掩埋了羣山,但卻不妨礙那一輪孤獨的月亮高懸。茅草菴裏留着一盞孤燈,照着我獨自難以入眠。 夜深了,香爐裏的篆香已經燃盡消散,香火的氣息還在微微傳遞。什麼時候我能去拜訪那些超凡脫俗的道士,和他們一起登上羅浮山的山頂呢。
關於作者

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序