中秋謝彥恭惠酒

中秋有佳月,名醞來海康。 海康太守賢,憐我持空觴。 遠分十具至,呼兒喚鄰牆。 坐客盡飲流,一舉空罍缸。 酒酣對明月,不藉燈燭光。 移席俯清流,照我兩鬢霜。 海北與海南,各在天一方。 我老歸無期,兩地遙相望。 宴坐桄榔庵,守此歲月長。 願子一咄嗟,跨空結飛樑。 度此往來人,魚鹽變耕桑。 籬邊白衣來,莫待菊蘂黃。

譯文:

中秋佳節,天空掛着一輪美好的月亮,而此時,美酒從海康送來了。 海康太守是個賢德之人,他憐憫我只能空舉着酒杯。 他大老遠地分送了十份美酒過來,我趕緊喚來兒子,又招呼鄰居們。 在座的客人可都是善飲之人,大家一舉杯,就把大酒缸喝了個精光。 酒喝得暢快了,對着明月,根本用不着點上燈燭來照明。 我們挪動坐席,俯身靠近清澈的溪流,溪水映照着我兩鬢的白髮。 海北和海南,各自處在天的一方。 我年紀大了,也沒有回去的日期,只能遙遙望着這兩地。 我安靜地坐在桄榔庵裏,守着這漫長的歲月。 真希望您能一聲令下,在空中架起一座飛橋。 讓來往的人們能夠順利通行,讓這裏的漁業鹽業能轉變爲農耕蠶桑之業。 就像當年陶潛籬邊有白衣人送酒一樣,希望美酒能常常送來,不必等到菊花盛開的時候。
關於作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序