江西久旱徧禱莫應稚山少卿將赴行朝一夕大雨遐邇沾足因成喜雨詩送行

老火擅炎夏,枯旱氣欲然。 傷心早晚禾,注目高下田。 民窮舍耒耜,羣起操戈鋋。 小偷何足道,所憂在四邊。 夜來滄江雨,朝望水接天。 歡聲達四境,渥澤遍大千。 清風亦徐來,扇簟皆可捐。 有懷林壑幽,僧窗思晝眠。 流浪生死海,一往六十年。 何以報主恩,粗了江西緣。 羨子朝上國,揚帆若登仙。 江山亦世情,雨後清且妍。 悵別南浦亭,杯行莫流連。 去去聞好音,一歲定九遷。

在炎炎夏日,酷熱的暑氣肆意橫行,大地乾旱得彷彿要燃燒起來。 看到那早晚種植的禾苗,讓人滿心哀傷;放眼高低錯落的田地,人們的目光中滿是憂慮。百姓們因爲窮困,紛紛捨棄了手中的農具,成羣結隊地拿起了武器。那些小毛賊倒不足爲懼,讓人憂慮的是邊境的安危啊。 就在昨夜,滄江一帶降下了甘霖,到了清晨,遠遠望去,水面與天際相接。四境之內都傳來了百姓歡快的聲音,這充沛的雨水滋潤了整個世界。 涼爽的清風也緩緩地吹了過來,扇子和竹蓆都可以扔到一邊了。我心中嚮往着山林溝壑的幽靜,想着能在僧人的窗前美美地睡個午覺。 我在生死的苦海中漂泊,一轉眼已經過去了六十年。我該如何報答君主的恩情呢?只能粗略地了結在江西的這些事。 我真羨慕你要前往京城,揚帆起航,如同昇仙一般自在。江山也好像懂得人情世故,雨後顯得格外清新、美麗。 在南浦亭與你悵然分別,喝酒的時候就別再留戀徘徊了。你一路前行,我盼望着早日聽到你的好消息,相信你在一年內定會多次升遷。
關於作者

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序