彦文见和新正为寿绝句推借过厚再和呈二首 其二
跰𫏨索敌病支离,安得神方饮上池。
已把屠魁观爱欲,更将流电比荣衰。
译文:
这首诗整体有些古奥,以下是较为流畅的现代汉语翻译:
我这身体就像走路一瘸一拐般,疲弱不堪难以找到对手,还身患疾病精神萎靡,哪里能有神奇的药方让我如同饮了上池之水般恢复活力呢?
我已经从年节所杀的牲畜那里,去观察人世间的爱欲;更是把人生的荣耀与衰败,比作闪电一样的短暂无常。
这里需要说明的是,“屠魁”在诗中一般理解为年节所杀牲畜之首,古人在新年等节日有祭祀宰杀牲畜的习俗;“上池”典出《史记·扁鹊仓公列传》,传说扁鹊曾饮上池之水而能透视人体。整体这首诗体现出诗人对自身状况的感慨以及对人生荣衰的思考。