戏呈叔问
野寺萧条独掩扉,了无才术赴时危。
未成鸿鹄举千里,且比鹪鹩足一枝。
短髪望秋如叶落,壮怀因病与年衰。
何时负郭通三径,鸠杖相将醉习池。
译文:
我独自在这荒凉冷落的山野寺庙里,关上了房门。实在是没有什么才能和办法去拯救当下的时局危难。
我还没能像鸿鹄那样一飞千里、大展宏图,姑且就像鹪鹩一样,有一根树枝栖息也就满足了。
我那稀疏的头发,到了秋天就像树叶一样纷纷飘落。曾经的壮志豪情,也因为生病和年岁渐长而慢慢衰退。
什么时候能在城郭附近开辟出一条归隐的小路,和您拄着拐杖,一起去习家池畅快地饮酒作乐呢。