長嘯溟波又一遊,眼中壺嶠接滄洲。 紫薇垣近三臺象,銀漢槎浮八月秋。 七制還須補天筆,二帆聊展濟川舟。 從容歸奏承清問,膏澤東南四十州。
送傅舍人國華使高麗二首 其一
譯文:
傅舍人你這一次啊,又要豪情滿懷地前往那浩渺的大海彼岸遊歷啦。在你的眼中,那海外仙山就彷彿與那傳說中的海上仙境相連。
你這一去,身份尊崇,就如同身處紫薇垣,與象徵着三公的三臺星宿相近,你的出行就好像那傳說中八月乘着浮槎沿着銀河去探尋的人一樣,充滿了神祕而又不凡的色彩。
傅舍人你有着如椽的大筆,定能像古時用五彩石補天的女媧一樣,以出色的文筆和才學完成此次出使的重要使命。你所乘坐的兩艘船帆揚起,就如同在江河中平穩航行的濟川之舟,穩穩地駛向遠方。
希望你此次出使能從容不迫,歸來之後能面見聖上,向他詳細彙報出使的情況。更期待你能讓聖上了解東南四十州百姓的情況,讓聖上的恩澤如同甘霖一般灑向這片大地,福澤百姓。
納蘭青雲