傅國華從使遼東已事還朝拙詩送別 其一
夫君胸次有天遊,笑指滄溟寄一漚。
正使叩舷歌小海,不妨安席詠洪流。
翩翩聊試千金學,刺刺應慚萬里侯。
歸袖飄然望華闕,獨留珠玉照遐幽。
譯文:
您吶,心胸開闊,猶如在天地間自在遨遊,笑着將那廣闊的大海看作是一個小小的水泡。
就算在小船上敲着船舷歌唱那關於海邊的小曲,也不妨礙您穩坐席上吟誦着如洪流般的詩篇。
您風度翩翩,暫且施展那花費大量心血所學得的本領,若只是囉囉嗦嗦地求取那萬里之外的封侯之位,實在是該感到慚愧。
您衣袖飄飄地踏上歸程,遙望着朝廷的宮殿,只留下如珠玉般美好的文章照亮這偏遠幽靜之地。