朱公將赴成均時,炎炎六月雲峯奇。 閶門鼓聲催畫鷁,陂塘菡萏方華滋。 朝雲回首暮雲合,汗青嵬磊扃巖扉。 先生顧此重惜去,片帆未肯乘風飛。 賤子乃前致以詞,誠知去魯心遲遲。 丈夫出處會有時,從來猿鶴焉能知。 醇儒況復生盛世,終老巖穴將何爲。 公其去矣莫回首,君王仄席思賢久。 公懷慷慨善哉言,挽舟便出楓橋口。
送朱伯原博士赴太學
譯文:
朱公即將前往太學的時候,正值炎炎六月,那雲繞的山峯景色奇絕。
蘇州閶門傳來陣陣鼓聲,催促着繪有鷁鳥的船隻出發,池塘裏的荷花正生長得繁盛。
早晨回望那雲彩,傍晚時雲彩又聚合起來,那堆積如山的史冊都鎖在山間的柴扉之內。
先生看着眼前的景色,十分捨不得離去,那片船帆都不肯乘風飛行。
我走上前去對先生說了一番話,我確實知道您就像當年孔子離開魯國一樣內心遲疑不捨。
但大丈夫的出仕或隱退是要看時機的,那些隱居的猿鶴又哪裏能明白呢。
況且先生您是純粹的儒者,又生在這盛世,要是終老在這山岩洞穴之中又有什麼意義呢。
先生您還是去吧,不要再回頭了,君王側身而坐渴望賢才已經很久了。
先生心懷慷慨,說了一番很有道理的話,然後拉着船就駛出了楓橋口。
納蘭青雲