次韻和叔問古風送曾吉甫提刑

夢覺紙窗白,幽禽語匆匆。 傳呼動林野,楚歌已三終。 故人忽在眼,四牡來城東。 閉門雀可羅,繞舍森蒿蓬。 如何不我遺,臭味固所同。 昔別全盛日,華戎文軌通。 豈意喪亂後,晤言復相從。 知君飽新得,敬慎過南容。 肅然氣深穩,隱如匣藏鋒。 向來誇奪境,變滅毗嵐風。 訪舊半鬼錄,榮衰等虛空。 顧我老且病,齒搖頭欲童。 念子方潁脫,如錐出囊中。 會如金僕姑,犀兕貫七重。 光華得膚使,周諮廣堯聰。 黠虜將革面,天方誘其衷。 皇明並日月,塵霧不得蒙。 遄歸侍幃幄,海嶽增深崇。 儻因東飛翼,一訪白髪翁。 時哉不可失,決去如驚鴻。

譯文:

一覺醒來,紙窗泛白,窗外的鳥兒嘰嘰喳喳,叫聲急促。 外面傳來呼喊聲,驚動了山林田野,那楚地的歌聲已經唱了三遍。 忽然間,老朋友出現在眼前,四匹馬拉的車從城東而來。 我這家門緊閉,冷冷清清,都可以張網捕雀了,屋子周圍長滿了茂密的蒿草和蓬草。 您爲何沒有把我遺忘,原來是我們志趣相投啊。 當年分別的時候,正值太平盛世,華夏與邊疆文化、制度相通。 誰能料到經歷了戰亂之後,如今又能和您相聚交談。 我知道您這些年收穫頗豐,行事謹慎恭敬,超過了南容。 您氣質沉穩嚴肅,就像匣子裏藏着的寶劍,鋒芒內斂。 過去那些爭名奪利的場景,就像毗嵐風一樣瞬間消散。 去探訪舊友,半數都已離世,榮與衰都如過眼雲煙,皆是虛空。 看看我自己,年老體弱又多病,牙齒鬆動,頭髮也快掉光了。 而您正才華初顯,如同錐子從囊中脫穎而出。 您就像那金僕姑箭一樣銳利,能夠穿透犀牛皮做的鎧甲。 您如今獲得了巡察地方的官職,能廣泛地瞭解民間情況,讓皇帝更加聖明。 狡黠的敵人將會改過自新,上天正引導他們走上正途。 皇帝的聖明如同日月,不會被塵霧矇蔽。 您很快就會回到朝廷,在皇帝身邊侍奉,您的地位和聲望會更加崇高。 倘若您有機會往東邊去,希望能來看看我這個白髮老翁。 時機不可錯過,您要果斷離去,就像受驚的鴻雁一樣迅速。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序