今我忽不樂,駕言及陽春。 西郊桃始華,未動車馬塵。 名園開綠野,氣象淑且新。 相從同舍郎,珠璧驚市人。 垂鞭度長楊,和風拂衣巾。 時花靚無言,草木含晴薫。 迢迢西荘鏡,似與江南鄰。 漾舟入天境,不辨水與雲。 誰移呼猿澗,亂石瑣怪珍。 奔雷轉三峽,可潄不可渾。 止水照我心,流泉醒我神。 終年九衢客,一洗聲利氛。 歸來臥蝸舍,夢墮吳松濱。
春日與會要同舍會飲西園
如今我忽然心情煩悶不快樂,於是駕車出行趁着這陽春時節。
西郊的桃花剛剛綻放,還沒有車馬揚起的灰塵來攪擾。
有名的園林在這綠野間開啓,景象美好而且嶄新。
和我一同前來的是同舍的同僚們,他們如珠似璧的風采讓街市上的人驚歎。
我們垂着馬鞭走過長着楊樹的道路,溫和的春風輕拂着我們的衣衫和頭巾。
應時開放的花朵豔麗卻默默無言,草木間瀰漫着晴朗天氣裏的芬芳。
那遙遠的西莊湖,平靜得像一面鏡子,彷彿與江南水鄉相鄰。
我們划船進入這如仙境般的地方,幾乎分辨不出哪裏是水哪裏是雲。
不知是誰把那呼猿澗移到了這裏,亂石間藏着奇異的珍寶。
水流奔騰如同三峽的雷霆,這水只能用來漱口卻不能攪渾它。
靜止的水面映照出我的內心,流淌的泉水讓我的精神爲之一振。
我常年在繁華的街道中奔波,這一次出遊洗淨了追名逐利的氣息。
回到家後我躺在狹小的屋子裏,夢裏已經回到了吳淞江畔。
评论
加载中...
納蘭青雲