朝來青霞城,洶湧爛銀闕。 悠然眄天宇,晶瑩欲冰徹。 虛空無表裏,白照混日月。 九區絕纖塵,爽氣爭慄冽。 初疑騫林境,琢玉墮飛屑。 人間出靈苗,頃刻皆秀髮。 不知皇季氏,羽衛森幢節。 剛風振長空,襟珮劇飄瞥。 真仙足按地,險穢盡平潔。 坐令三千界,一洗聲利熱。 偉哉此遐觀,曳屐到蒙越。 池臺靜相照,澒洞失坳垤。 仰窺乾坤大,未信東南缺。 要須風露腹,始稱此清絕。 安得垂天鵬,一跨眇空闊。
雪中與禮部同舍過葆真宮
譯文:
早晨起來,望向這如青霞繚繞般美麗的城郭,那景象就好似洶湧澎湃的大海上矗立着一座閃耀着銀光的宮殿。我悠然地眺望天空,只覺得整個世界晶瑩剔透,彷彿要被冰雪穿透。
虛空之中已分不清內外,那潔白的雪光與日月的光芒相互交融。九州大地沒有一絲塵埃,清新寒冷的氣息瀰漫開來,讓人感到無比的凜冽。
一開始,我懷疑自己是不是來到了騫林仙境,只見美玉般的雪花如飛屑般紛紛墜落。人間彷彿長出了靈秀的仙草,瞬間都顯得生機勃勃。
我沒意識到這是不是有像皇季氏那樣的仙人,帶着衆多羽林軍,手持旗幟和符節。強勁的大風在長空呼嘯,仙人身上的襟帶玉佩隨風急劇飄動。
真仙腳踏大地,所有危險污穢的地方都變得平整潔淨。頓時,整個三千大千世界,都洗刷掉了追名逐利的浮躁與狂熱。
這壯麗的遠景實在是太偉大了,我拖着木屐一直走到了這偏遠之地。池沼和樓臺靜靜地相互映照,廣闊的天地間,高低不平的小土堆都消失不見了。
我仰頭觀望,才體會到乾坤是如此的宏大,真讓人難以相信傳說中東南有缺口的說法。
人啊,必須要有能容納風露的寬廣胸懷,才配得上這如此清絕的美景。
怎樣才能擁有一隻垂天之翼的大鵬呢,我好想跨上它,去渺遠空曠的天地間遨遊。
納蘭青雲