同舍以筆墨更相遺有詩見邀同作

將軍白首玄池陰,手持毛錐如綠沉。 千人獨掃杜陵老,百犗欲連東海任。 中山豪族一當百,即墨堅壘高臨深。 孫郎精騎固無匹,長卿偏師那可侵。 久知良工須利器,豈但善賈緣多金。 故追老兔盡三窟,已倒霜松逾十尋。 於莵猶存鳳閣臥,黃庭不博鵝池臨。 清觀越石已成冢,始信管城真盡心。 客卿摩頂利天下,修竹欲汗南山林。 儒生意廣亦自苦,但有遺蹟藏來今。 兩公筆陣略相抗,往往鉞並張旗參。 鋪揚功伐借二物,寸木可使齊高岑。 嗟餘絕學久焚棄,嘿守三一朝飛森。

譯文:

這是一首用典豐富且具有一定專業性的關於筆墨的詩,以下是較爲通順的現代漢語翻譯: 將軍到了白髮蒼蒼的年紀,還在墨池之畔,手中握着毛筆,那毛筆彷彿綠沉槍一般。就像當年杜甫憑藉一支筆獨步文壇,千人之中他的文才無人能及;又好似東海任公子用粗大的釣繩和巨大的魚鉤,要釣起大魚一樣,有着非凡的氣勢。 中山產的毛筆如同英勇的豪族將士,以一當百;它又像即墨城堅固的壁壘,居高臨下,堅不可摧。孫郎那精銳的騎兵天下無敵,而司馬相如帶領的偏師也難以侵犯。 我們早就知道技藝高超的工匠需要鋒利的工具,這就如同善於經商的人要憑藉雄厚的資金。所以人們追逐着像狡兔般的靈感,將其逼入絕境;又像砍伐霜松一樣,揮灑筆墨,寫出超過十尋的文章。 虞世南還在鳳閣安臥,王羲之不用《黃庭經》去換鵝羣來觀摩書法。劉琨已化作一抔黃土,此時才相信毛筆這“管城子”真是盡心竭力地爲文人服務。 筆客們就像墨子一樣摩頂放踵,一心爲天下謀利,用掉的竹子多得能讓南山的竹林爲之汗顏。儒生們志向遠大卻也自討苦喫,只留下這些筆墨遺蹟流傳至今。 兩位友人的筆墨陣勢旗鼓相當,常常像同時張開的戰旗和揮舞的斧鉞。藉助筆墨這兩樣東西來鋪陳功績,哪怕是一寸小木頭也能讓它與高山平齊。 可嘆我早已將學業荒廢,長久以來默默堅守着自己的一方小天地,如今也想有所突破,讓自己的文思如森林般蓬勃生長。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序