平生竹隐翁,胸次着千古。 挥毫剧翻澜,碑版照秦楚。 十年屈僚佐,留使望天府。 今年道山颠,士论乃深许。 歌词荐清庙,盛典更藻斧。 忽持南阳节,声动汉江浦。 清班寄麟台,雄职暂符虎。 遥知佳政传,召杜安足数。
诗送赵承之秘监鼎臣安抚邓州三首 其一
译文:
你提供的这首诗整体是程俱为送别赵承之去邓州任职而写的。下面是较为直白的现代汉语翻译:
你(赵承之)平日里就像那隐居竹林的高雅之士,胸中藏着古往今来的见识与情怀。你挥笔写字、作诗就如同汹涌翻腾的波澜,所作的碑版文章在秦楚大地都十分有名。
过去十年你屈居僚佐之位,京城的人们都盼望着你能回到朝廷施展才华。今年你在藏书的秘阁(道山)任职,士人们对你都十分赞许。
你所作的歌词能被推荐用于宗庙祭祀,如此盛大的典礼有你加以润色增辉。忽然间你持节前往南阳任职,消息传来,汉江两岸都为之震动。
你本在清贵的官职上任职于秘书省(麟台),如今暂时担任手握军权的重要职位(符虎指虎符,代表军权)。
我能想象到,用不了多久你在当地的良好政绩就会传开,就连西汉的召信臣和东汉的杜诗这样的贤明太守也比不上你。
纳兰青云