神霄宮知宮陳應常邀鄉人集道堂餘不果往毛彥時有詩諸公皆和見率同作次韻一首

南枝月明烏鵲飛,北風驚沙燕馬嘶。 倦遊乃有故鄉念,強學處士聽朝雞。 馬蹄得得烏帽底,與日競走東還西。 安知神府在人境,曉霧十里飛香猊。 咄嗟似與化人遇,宮殿盤欝窮煙霏。 瑛房蘂篋浩無極,當關九虎何由闚。 仙郎邀客自清旦,閴若岫戶臨江湄。 向來同是爛柯客,石樑跨野長虹垂。 登晨未辨七盟蓋,祈年欲採三華芝。 授書忽作蘂珠吏,雲篆豈特傳盟威。 故人一笑共清景,常談曲謹皆芟夷。 而餘煮餅北窗臥,正坐世網纒綿之。 棗瓜麟脯不同舉,但見彩筆方交馳。 蕭然俯仰在環堵,窮巷偪仄仍喧卑。 高堂修竹寄遐想,況烹雪乳調清絲。 徑須暇日一尋勝,眼中塵袂空成帷。

譯文:

這首並非古詩詞,而是一首古風長詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 在明月的照耀下,烏鵲在南邊的枝頭飛掠,北風呼嘯,裹挾着沙塵,燕地的駿馬嘶鳴。我在外遊歷已久,心生倦意,此時竟湧起對故鄉的深深思念。可我還勉強像那些處士一樣,每日早起去聽那上朝的雞鳴。 我戴着烏帽,騎着馬噠噠前行,就像在和太陽賽跑一般,從東跑到西。哪裏知道那神霄宮就處在人間塵世裏,清晨的霧氣瀰漫十里,香爐裏的香菸嫋嫋升騰,如同異獸飛動。 轉眼間,彷彿與仙人相遇,那宮殿盤曲幽深,在煙霧中若隱若現。宮中的珍寶房、仙藥箱浩瀚無窮,宮門有兇猛的神獸守護,旁人難以窺視。 仙郎(陳應常)從清晨就開始邀請客人,那道觀幽靜得如同山岫門戶臨江而立。我們這些人過去就像那爛柯山上的仙人,在石樑跨越曠野,如長虹垂落。 早晨還沒分辨出神仙的車蓋,就想着在祈年之時去採摘那神奇的三華芝草。有人得到仙書,成了仙宮的官吏,那些雲篆文字可不僅僅是傳達盟威之令。 老朋友們相聚,一同歡笑欣賞這清幽的景緻,那些日常的瑣碎交談都被拋到一邊。而我卻只能在北窗下躺着喫餅,只因被這世間的俗事所糾纏。 我沒能和大家一起享用那棗瓜、麒麟肉等美食,只能看到他們的彩筆在相互傳遞,詩興大發。 我孤獨地待在這狹小的屋子裏,所處的窮街小巷又狹窄又喧鬧。 我遙望着高堂邊的修長竹子,心中充滿遐想,想象着他們烹煮雪乳茶、彈奏清絲絃樂的情景。 我應該找個閒暇的日子去探尋這美景,可如今眼中只有塵世的灰塵和衣袖,空自形成帷幕,阻隔了我與那美好之境。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序