蹄间三寻汗流赭,九逵雷雹争飞洒。 我穷那得骋追风,正拟虺尵行果下。 平生畏途饱经历,夜半临深无驭者。 故应造物巧相戏,却比盲人骑瞎马。 李南知音当促步,广汉腾嘲不相假。 执鞭良称塞翁儿,并辔聊从杜陵夏。 庞然病颡岂其类,老矣问途那可舍。 径烦一夫事刷秣,似桂新刍不盈把。 向来伯厚亦安在,结驷鸡栖同土苴。 他年东去把撩风,纵尔逍遥汴东野。
初到书局以万七千钱得一老马盲右目戏作古句自嘲一首
译文:
这是一首较长且有些生僻意象的古诗,下面为你逐句翻译:
### 前两句
“蹄间三寻汗流赭,九逵雷雹争飞洒”
骏马奔驰时,马蹄一跨出去就有三寻(一寻约八尺)之远,身上流淌着红褐色的汗水,在宽敞的大道上奔跑起来,就像雷电裹挟着冰雹,争先恐后地飞洒而下,那速度快得惊人。
### 三四句
“我穷那得骋追风,正拟虺尵行果下”
我这么穷困潦倒,哪里能够拥有像追风骏马那样驰骋的资本呢?如今只能打算骑着这匹像果下马一样(果下马矮小,行走缓慢)、瘦弱疲惫(虺尵形容马瘦弱疲惫)的马前行。
### 五六句
“平生畏途饱经历,夜半临深无驭者”
我这一生在艰难危险的道路上饱经沧桑,就如同在半夜时分走到深谷边上,身边却没有驾驭的人来指引我一样,孤立无援、充满惶恐。
### 七八句
“故应造物巧相戏,却比盲人骑瞎马”
所以啊,应该是上天在巧妙地捉弄我,让我现在的处境就好比盲人骑着瞎马一样,危险又无助。
### 九十句
“李南知音当促步,广汉腾嘲不相假”
李南是我的知音好友,看到我这副模样,他应该会加快脚步过来安慰我;而广汉那些人呢,肯定会大声嘲笑我,一点也不会手下留情。
### 十一十二句
“执鞭良称塞翁儿,并辔聊从杜陵夏”
牵着这匹马的缰绳,感觉就像塞翁家的儿子(塞翁失马故事里的儿子)那样,虽然看似倒霉,但说不定也有好的一面;我姑且和杜陵夏(可能是作者的友人)并驾齐驱一起走。
### 十三十四句
“庞然病颡岂其类,老矣问途那可舍”
这匹马额头肿大有病,它怎么能和那些骏马相提并论呢?我年纪大了,在这旅途中遇到不认识的路,也只能向人问路,哪能舍弃这匹马独自前行呢。
### 十五十六句
“径烦一夫事刷秣,似桂新刍不盈把”
我直接麻烦一个人来负责给这匹马刷洗、喂食,新割下来像桂叶一样清香的草料,一把都抓不满。
### 十七十八句
“向来伯厚亦安在,结驷鸡栖同土苴”
过去像伯厚这样的人如今又在哪里呢?那些曾经结驷连骑(形容富贵排场)的人,和现在这像鸡窝一样简陋的处境,最终都像泥土草芥一样微不足道。
### 最后两句
“他年东去把撩风,纵尔逍遥汴东野”
将来有一天我向东而去,迎着风尽情驰骋,任由自己在汴东的原野上逍遥自在。
纳兰青云