平生拙自理,不办一亩宫。 聊从斵轮扁,敢慕执戟雄。 惭非五鳯手,正着双凫中。 何言散骑省,难下青藜翁。 相望一牛吼,有客方固穷。 床头河洛书,莹光吐长虹。 时时发佳句,执若万折东。 我诗出龟赐,寒螀抱霜丛。 谁当写秋思,妙器无号钟。 相从无何境,曳履哦清风。
以夜宿匠舍诗示晁以道说之乃以古句为谢次韵酬之一首
译文:
我这一生笨拙地打理生活,连一处一亩大小的居所都置办不起。
只能暂且跟随着像斵轮扁那样技艺高超的工匠,哪里敢去羡慕像执戟的东方朔那样雄才伟略的人物。
惭愧自己并非有像五鳯年间那些能写出华美文章的高手的才华,如今正处在平凡的境地。
更别说能进入散骑省这样的清要之地,面对像青藜杖下授书的刘向那样的贤才,我实在难以企及。
与友人你虽然相隔不过一牛吼的距离,却有客人正安于穷困。
你床头放着《河图》《洛书》这样深奥的书籍,它们仿佛散发着如长虹般的光芒。
你时常吟出绝妙的诗句,就像那曲折蜿蜒却一往无前向东流淌的江水。
我的诗就像是龟壳占卜后得到的无用之辞,又像寒霜中抱守着草丛的寒蝉之鸣。
谁能来书写这秋日的情思呢,可惜没有像号钟那样的绝妙乐器来奏响。
真希望能和你一同在虚无之境中相伴,拖着鞋子漫步,吟咏着清爽的秋风。
纳兰青云