胡尘暗中原,世路日以艰。 脱身九死中,自笑老且顽。 才志本不竞,拂衣谢尘寰。 相从莫逆人,云萝共跻攀。 固知千里驹,未免山复山。 我已卜西谷,背崖结三间。 岂无风篁岭,亦有明月湾。 平生真远游,旧观忽以还。 儿童钓遨处,陈迹犹班班。 叠嶂蔼空翠,暗泉响余潺。 采芝嵁𪨷下,长谣想商颜。 逋客不复驾,居然掩云关。 从来悟泡影,岂但忘触蛮。 所幸戎马际,余生得长闲。
和柳子厚诗十七首 写怀因简赵叔问
译文:
胡人入侵扬起的沙尘遮蔽了中原大地,世间的道路一天比一天艰难。我从九死一生的困境中逃脱出来,自己嘲笑自己又老又固执。
我的才能和志向本来就不与人竞争,于是挥一挥衣袖告别了这尘世。与那些志同道合、情投意合的朋友相伴,一同在云雾缭绕的山间攀爬。
我本来就知道那些杰出的人才,也难免会像在连绵群山间前行一样,遭遇重重阻碍。我已经在西边的山谷选好了地方,靠着山崖盖了三间屋子。
那里难道没有风吹翠竹的山岭吗?也有月光洒照的水湾。这就像是我平生真正的一次远游,旧日的景象忽然又回到眼前。
那是孩子们钓鱼游玩的地方,过去的痕迹还清晰可见。层层叠叠的山峦笼罩着空灵的翠色,隐蔽的泉水潺潺作响。
我在险峻的山岩下采摘灵芝,高声吟唱,遥想着商山四皓的风采。那些避世隐居的人不再驾车出行,我也安然地关闭了那云雾中的柴门。
我早就领悟到世间万物如同泡影般虚幻,又何止是忘却了像触蛮之争那样的小事。所幸在这战乱的时期,我这余生还能长久地享受清闲。
纳兰青云