聞仲嘉叔問繼以職事行縣道遊茶山及諸勝境作寄一首

春風入山骨,毛甲亦已舒。 晨熹被春山,草木清而姝。 況乃顧渚源,雲關護靈區。 陰崖氣亦暖,瑞草先春敷。 金沙出清泉,甘冽滋芳腴。 依依楊柳村,渺渺桑苧居。 前瞻大小寒,窈窕窮崎嶇。 飛流吐明月,轉壑千雷車。 參天亡陳檜,霜黛鬰不枯。 當時臨春地,變滅成榛蕪。 安知歲寒質,千載獨不渝。 大中乾元字,入木蛟鸞俱。 薰風想佳句,奇蹤典刑餘。 獨往三住翁,至今有遺墟。 真遊豈易遇,庶或聞沉榆。 飽聞東吳勝,欲往世累拘。 二子獨幽討,仙舟繼籃輿。 林間伯勞飛,茶篚春事初。 尚有北枝秀,明空雪千株。 幽香發清夜,肝膽生冰壺。 王事既料理,清遊亦忘劬。 遙知山水間,快若縱壑魚。 今我方祿隱,居然臥蝸廬。 畫墁固無役,反如著轅駒。 亦擬浮扁舟,乘春經五湖。 收帆白蘋下,令子見潛夫。

譯文:

春風吹進了山林的深處,樹木花草彷彿都舒展了筋骨。清晨的陽光灑在春日的山巒上,草木顯得清新而美麗。 更何況是顧渚山的源頭呢,雲霧繚繞的關隘守護着這神奇的地方。背陰的山崖間氣息也變得溫暖,珍貴的茶樹在春天來臨之前就已萌發。金色沙灘中湧出清澈的泉水,甘甜清冽滋潤着芬芳的茶樹。 楊柳依依的村莊,那是宛如世外桃源般的所在,還有那隱約可見的陸羽居住過的地方。向前望去是大小寒兩座山峯,山路幽深崎嶇,要探尋到底可不輕鬆。飛瀉的瀑布如明月般閃耀,水流在溝壑間奔騰,好似千萬輛雷車轟鳴。 高聳入雲的前朝古檜樹,歷經霜雪依然黛綠不枯。當年那繁華的地方,如今已變成了荒蕪的榛莽之地。誰能料到這歲寒不屈的品質,歷經千年都不曾改變。 碑上“大中乾元”的字跡,入木三分,筆勢如同蛟龍鸞鳳一般靈動。想象着在和暖的南風中留下的佳句,這些奇景和遺蹟還留存着往昔的典範。 獨自隱居在此的三住翁,如今只留下了荒廢的遺蹟。真正的暢遊仙境哪是那麼容易遇到的,或許能有幸聽聞那沉榆的傳說。 我早已聽聞東吳景色的優美,卻總是被世俗的瑣事所束縛,無法前往。你們二位卻能深入探尋這清幽之境,先是乘船,後又坐轎。 林間伯勞鳥在飛翔,採茶的竹筐預示着春天的農事剛剛開始。還有那北坡的茶樹依然枝繁葉茂,在晴空中好似千萬株白雪般的花朵。清幽的香氣在清冷的夜晚散發出來,讓人的內心如同冰壺般澄澈。 你們既把公務料理得妥妥當當,又能在這清遊中忘卻了勞累。我能想象到你們在山水之間,就像那縱遊深壑的魚兒一樣暢快。 如今我靠着俸祿隱居,只能無奈地蝸居在家中。我雖沒有什麼差事,卻反而像那套在車轅上的小馬駒一樣不自由。 我也打算駕着一葉扁舟,趁着春天的時光遊歷五湖。在長滿白蘋的岸邊收起船帆,到時候讓你們看看我這隱居之人。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序