春风如醇酒,着物物不知。 能使死瓦色,化为明艳姿。 寒枯出繁秀,巧与节物期。 江梅故幽独,绰约不自持。 居然北枝后,迨此白日迟。 春风日浩荡,醉色回冰肌。 清妍有余态,众芳谢凡卑。 凭虚一回睇,俯仰岁月驰。 所恨培雪根,向来岁寒枝。 差池弄芳晚,坐令颜色移。 颜色故妩媚,幽香无故时。
过红梅阁一首
译文:
春风就像醇厚的美酒,吹拂着世间万物,而万物自己却浑然不觉。
它能让原本毫无生气、灰暗如死瓦般的景象,转变为明艳动人的姿态。
那些曾经在寒冬中枯萎的植物,如今都绽放出繁茂秀丽的花朵,它们仿佛巧妙地与这美好的时节相契合。
江边的梅花向来清幽孤独,姿态柔美轻盈到仿佛自己都难以自持。
显然它在北枝开花之后才绽放,直到这春日迟迟才展露芳华。
春风每日浩浩荡荡地吹拂着,让那如冰的花肌也泛起了如醉酒般的色泽。
它清新妍丽,有着无尽的美妙姿态,相比之下,其他众多的花卉都显得平凡而卑俗。
我凭靠着高处回首一望,不禁感慨时光在俯仰之间就匆匆流逝了。
遗憾的是,这梅花原本扎根于冰雪之中,曾经是那傲对岁寒的枝头之花。
它开花的时间晚了一些,致使自己的颜色也发生了变化。
虽然它的颜色依旧妩媚动人,可那清幽的香气却已不似从前。
纳兰青云