琅玕一纸传青桐,西湖默存清梦中。 遥知湖上发新倡,凡马一洗烟云空。 翰林文章旧惊世,聊试三辅分符铜。 玉槃无声转清夜,水天交贯冰朣胧。 况闻许下足名士,歗咏鼓舞冯夷宫。 担簦独欠此狂客,憔悴企踵临西风。 朝来珠璧入怀袖,坐想星宿罗心胸。 自怜华髪乌帽底,俯仰正惭张长公。 何当从公万物表,妙契不待将无同。 展书三复更太息,但见缺月穿疏栊。
和叶翰林湖上夜归古句
译文:
你给的这首诗有点长,以下是它较为流畅的现代汉语翻译:
你那写在青桐纸上的诗文佳作如美玉般传了过来,西湖的美景仿佛默默地存于我的清梦之中。
我远远就能想到你在西湖上吟唱出崭新的诗篇,就像凡马在骏马面前相形见绌,周围的烟云都为之消散。
翰林你向来文章惊人,名动天下,如今暂且去三辅地区任职。
洁白的月亮悄然无声地在清夜中转动,水天交融,一片冰清玉洁,月色朦胧。
况且听说许下那个地方有很多名士,他们在冯夷水神的宫殿旁,欢歌咏唱,尽情欢乐。
可惜我独自没能成为那样潇洒狂放的客人,只能在秋风中满怀憔悴地踮脚遥望。
早晨你的诗文如同珠璧般落入我的怀中,我坐着想象其中的精妙如同星宿罗列在我的心胸。
我自怜自己在乌帽之下已经生出华发,俯仰之间,正惭愧自己如同张长公那样无所作为。
何时我能跟随你超脱于万物之上,与你有精妙的心灵契合,不必再去纠结是否相同。
我展开书卷反复诵读,不禁长叹,只看到残缺的月亮穿过稀疏的窗棂。
纳兰青云