午景入疏竹,堂陰筠粉香。 疏簾撲空翠,無風自微涼。 棋聲破禪寂,日轉幡影長。 霏煙觸垂瓜,泛乳搜枯膓。 投局起尋勝,徘徊雨花堂。 巢蓮見靈龜,信有千歲祥。 徐觀乃跛鼈,圉圉循菰蔣。 笑罷得嘆息,是非可兼忘。 卻坐對談麈,冰松想千章。 斯須二三子,矯若驚鴻翔。 府中有料理,不作功曹狂。
空相僧舍書事
譯文:
中午的陽光透過稀疏的竹子灑下來,堂屋背陰處的竹子散發着筠粉的香氣。
稀疏的簾子彷彿被空靈的翠色輕撲,即便沒有風也自然地帶着微微涼意。
下棋落子的聲音打破了禪房的寂靜,太陽移動,幡旗的影子變得修長。
瀰漫的煙霧輕觸着低垂的瓜蔓,喝着泛着白沫的茶,滋潤着枯腸。
我放下棋局起身去探尋勝景,在雨花堂前徘徊流連。
本以爲看到了棲息在蓮蓬上的靈龜,相信這是千年難遇的祥瑞之兆。
走近仔細一看,原來是隻跛腳的鱉,侷促不安地在菰草和蔣草間爬行。
我先是一笑,而後不禁嘆息,是是非非都可以一併忘卻了。
我回身坐下,對着談麈(古人清談時所執的拂塵)沉思,腦海中浮現出千萬棵蒼松的景象。
不一會兒,有幾個友人來了,他們身姿矯健如同驚飛的鴻雁。
官府中還有事務需要處理,可不能像功曹那樣狂放不羈啊。
納蘭青雲