平子愧明略,長卿真倦遊。 笭箵儻可佩,瑤玉豈覆舟。 舊聞西餘老,猖狂白蘋洲。 毫端寶剎見,塵起大地收。 奮迅師子王,蚓蛙視蛟虯。 向來大滌翁,晚節萬戶侯。 襄陽一轉語,富貴真雲浮。 此道久已微,碔砆混琳球。 念昔過苕霅,尋谿亦經丘。 同遊今安在,十載一瞬眸。 幾欲掛長劍,刻舟笑延州。 焉知甕中人,寂默無春秋。 香爐着古廟,一念萬劫休。 安得五畝園,良苗接平疇。 脫身飢寒外,結友高勝流。 二邊無餘習,六賊可盡劉。 誰能使危膓,一日一萬周。 須公謝三旌,故事追羊求。 青鞋一幅巾,往來山之幽。 且覆載明月,深潭戲垂鉤。
次韻葉內翰遊西餘山用袁奉議韻
譯文:
我就像張平子比不上明略一樣自愧不如,又似司馬長卿那般真的厭倦了宦遊生涯。
要是能佩戴着笭箵這種漁具,誰還會在意那瑤玉之舟呢。
以前就聽聞西餘山的隱者,在白蘋洲上逍遙自在、不拘禮法。
他筆端之下能展現出寶剎,似有收盡大地塵埃的氣魄。
他如勇猛的獅子王,把那些蛟龍般的人物都看作是蚯蚓和青蛙。
從前的大滌翁,晚年做到了萬戶侯。
可襄陽的一句話,就讓人明白富貴如浮雲。
這超脫世俗的道理已經衰微很久了,就像碔砆這種石頭混雜在美玉之中。
回想起昔日路過苕霅之地,沿着溪流探尋,也走過山丘。
當年一同遊玩的人如今都在哪裏呢?十年的時光一轉眼就過去了。
我好幾次都想掛起長劍,像延州人刻舟求劍一樣的做法實在可笑。
怎會知道那隱居甕中的人,寂靜默然,彷彿忘卻了歲月的流轉。
古廟中的香爐,燃起一念便彷彿能讓萬劫歸於休止。
怎樣才能擁有五畝的園子,讓良苗連接着平坦的田野。
擺脫飢寒的困擾,結交那些高潔出衆的友人。
去除兩邊的多餘習性,把心中的六賊全部剿滅。
誰能讓我這憂慮不安的心,一天之內轉上一萬圈呢。
希望您能辭去高官厚祿,追尋像羊仲、求仲那樣的隱居舊事。
穿着青鞋,戴着一幅頭巾,在山林的幽靜處往來。
暫且再載着明月,在深潭邊悠然垂釣。
納蘭青雲