東皇駕蒼龍,超忽了八區。 清明風從冰輪際,轉入厚地潛噓嚅。 周行無間寂無跡,但見動植鹹照蘇。 赩如醇醪入花骨,凍塊一一成豐腴。 花光照空日色醉,天宇蕩滉青蓮敷。 爛霞漲淥萬堆雪,剪刻不用施鉛朱。 銅丸晝漏五十刻,銜燭緩轡經天衢。 遊人正與春物競,汲汲磨蟻同馳驅。 固知一氣共舒慘,機關默動非人須。 孰居無事主張是,繡黼萬象歸無餘。 青黃赤白豈有意,應見略似摩尼珠。 區中代謝未有極,故自有物無榮枯。
數日春物甚麗坐閱歲華偶成古句
譯文:
春天之神東皇駕馭着青色的龍,迅速地遊遍了整個天地八方。
在清明時節,春風從月亮的邊際吹來,轉而深入大地,悄悄地呼吸吐納。它周流運行,沒有間隙,也寂靜得沒有蹤跡,只看到動植物都受到它的照耀和滋養而復甦。
那鮮豔的色彩就像醇厚的美酒注入了花朵的骨脈,原本凍僵的花朵一個個都變得豐滿肥腴。花朵的光彩照亮了天空,讓日光都彷彿沉醉了,天空一片澄澈,就像青蓮綻放。
絢爛的雲霞和碧綠的水波相互輝映,如同萬堆白雪堆積,這些美景彷彿不用人工裁剪描繪,也不用塗抹鉛粉和硃砂。
白天的銅壺滴漏已經過了五十刻,太陽就像銜着燭火的車馬,緩緩地在天空的大道上前行。
遊人們正與這美好的春光相互爭勝,急切得如同忙碌的螞蟻一樣奔走。
我原本就知道世間萬物的興衰榮枯都是由自然的元氣決定的,那背後的機關默默運轉,並不需要人的干預。
是誰在這看似無事之中主宰着這一切呢?將世間萬象裝點得如此絢麗,沒有一絲遺漏。
青黃赤白這些色彩難道是有什麼刻意的安排嗎?應該就像摩尼珠一樣,自然地呈現出各種光彩。
世間萬物的新陳代謝沒有盡頭,所以從本質上來說,萬物並沒有絕對的榮枯之分。
納蘭青雲