儿童逐遨戏,先春祷春晴。 心如飘风快,目若冰壶明。 宁为惜日计,所愿佳节并。 老来见纷丽,如干闼婆城。 流光不可挽,譬彼空中声。 那知节物佳,翛然谢将迎。 幽灯对简编,历历记所更。 斯须闭关卧,鼻息惊雷鸣。 寤念北山北,田家已催耕。 胡为异乡久,空寒猿鹤盟。
元夕块坐因用叶翰林去年见寄元夕诗韵写怀 其一
译文:
孩子们追逐着嬉戏玩耍,在早春时节祈祷春天能有晴朗的天气。
他们的心像飘忽的风一样轻快,眼睛如同冰壶一般明亮澄澈。
哪会去做珍惜时光的打算,只希望各种佳节都能热热闹闹地到来。
我年老之后再见到这纷繁华丽的景象,就如同看到干闼婆城(海市蜃楼)一样虚幻。
流逝的时光无法挽回,就像那空中的声响转瞬即逝。
哪里会在意节日里的美好景致,我潇洒地抛开迎来送往的俗事。
在昏暗的灯光下对着书籍,清晰地回忆着过往的经历。
不一会儿就关上房门躺下,鼾声如雷。
醒来后想念着北山以北的地方,农家已经开始催促着春耕了。
我为何要长久地客居他乡,白白辜负了与猿鹤的隐居之盟。
纳兰青云