仲嘉錄示新齋聯句用韻書懷奉寄一首

我歌無庸歸,禮意固有屬。 渠儂方不顧,欲問何拘曲。 乃知交際難,不若逃空谷。 憂端浩無窮,日飲思枕曲。 文求世人笑,字異山鬼哭。 龍鸞閱斯冰,劍弩對鷂鵠。 鴈門既呼卿,司武或見梏。 閉關固自如,青簡得三複。 誰後足趦趄,墮彼手翻覆。 汨泥無紆轡,絕跡慕前躅。 故人有新詩,遠寄資賸馥。 鳴嚶倡復和,流徵斷還續。 華如三女粲,學陋一夔足。 吟餘寫幽懷,蹇思慚刻燭。

譯文:

我唱歌也不必急着回去,禮儀所表達的情意本來就有所歸屬。 那些人根本就不在意,我若去詢問又何必拘泥於世俗小節。 由此才知道與人交往實在艱難,倒不如逃到空曠的山谷裏去隱居。 憂愁如滔滔江水無窮無盡,我每日只想飲酒沉醉,像枕着酒麴一般忘卻煩惱。 寫文章若只是爲了博得世人一笑,那寫出來的字恐怕會怪異得讓山鬼哭泣。 書法上若與龍鸞般的大家(如李斯、李陽冰)相比,就如同用劍弩去對抗鷂鵠,實力懸殊。 在官場中,有人在雁門被尊稱爲“卿”,而掌管軍事的人或許會被枷鎖束縛。 我不如關閉家門,安心獨處,好好地反覆研讀書籍。 那些遲疑不前的人,很容易陷入他人的翻雲覆雨之中。 我不會在這渾濁的塵世中曲折前行,一心向往着追隨前人高潔的足跡。 老朋友寫了新的詩作,從遠方寄來,讓我能品味到其中的餘香。 我們像鳥兒鳴叫一樣相互唱和,那詩歌的韻律斷了又續。 你的詩就像三位美麗女子般華美,而我學識淺陋,只像一隻腳的夔一樣才疏學淺。 吟完詩後抒發內心的幽情,可惜我才思遲鈍,比不上那些刻燭成詩的才俊,深感慚愧。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序