同叶内翰游南峰窃观壬辰旧题诗谨次严韵

道林弥天辩,妙誉倾斗南。 山阴有余赏,禹穴或已探。 晚岁折筇杖,兹焉寄伽蓝。 呼鹰阅神骏,对客手自谈。 却顾夸夺子,心兵战方酣。 当时蹇驴辈,蹴踏岂所堪。 斯人不可见,荒径昔已谙。 青鞋踏松月,幽灯照禅龛。 尔来十五年,身世犹朝三。 羁游了无蒂,飞蓬转毗岚。 愧此石窟人,坚持证那含。 如公世所挽,明堂要樟柟。 徘徊弭玉节,聊酌需泉甘。 老乃涧底松,霜枝鬰毵毵。 尚有蠧书癖,囊中密如蚕。 中年锢泉石,此外无余耽。 从公恣幽讨,形疲意犹贪。 安得五亩园,旁营二空庵。 心游万物表,旷若巨海涵。 恨无买山具,抚境思髯参。

译文:

道林和尚有着如弥天般广博的辩才,他那美妙的声誉在江南一带广为流传。在山阴这个地方还有许多值得欣赏的景致,或许有人已经去探寻过禹穴的奥秘。 到了晚年,他拄着竹杖,在这佛寺中寄托自己的身心。他呼唤着鹰犬,检阅着神骏的马匹,面对宾客时亲自讲述着过往。回头看看那些争名夺利之徒,他们心中的争斗正激烈。当年那些骑着蹇驴的人,又怎能承受得了世事的折腾呢。 如今这位贤能之人已不可再见,那荒僻的小径我往昔倒是熟悉。我穿着青鞋在松间月下漫步,昏暗的灯光照着禅房的佛龛。 从那时到现在已经过去了十五年,我的身世就如同“朝三暮四”的故事一样变幻无常。我在外漂泊游历,没有根基,就像飞蓬一样辗转到了毗岚。 我惭愧自己不如这石窟中的修行者,他们坚持修行以证得那含果位。像您这样的贤才是被世间所挽留的,国家的明堂正需要您这样的栋梁之材。 您停下高贵的仪仗在此徘徊,暂且品尝着需泉的甘甜。我就像那涧底的老松树,霜打的树枝郁郁葱葱。我还有痴迷古书的癖好,行囊里的书多得像密集的蚕茧。 中年之后我就沉迷于山水之间,除此之外没有别的嗜好。跟随您尽情地探寻幽境,身体虽然疲惫但兴致依然高涨。 怎样才能拥有五亩的园子,在旁边再建造两座空寂的庵堂。让心灵遨游于万物之外,像大海一样广阔包容。只恨我没有购买山林的钱财,面对这美景思念着髯参这样的好友。
关于作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官员、诗人。字致道,号北山,衢州开化(今属浙江)人。以外祖邓润甫恩荫入仕。宣和三年赐上舍出身。历官吴江主簿、太常少卿、秀州知府、中书舍人侍讲、提举江州太平观、徽猷阁待制。诗多五言古诗,风格清劲古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序