会意不在远,巢枝良有余。 居然胜林境,鱼鸟皆欣娱。 危城俯回谿,归航数风蒲。 幽蹊接遐观,褰裳欲凌虚。 却顾容膝地,清阴绕扶疏。 念此晨日长,言旋更踟蹰。 翰林留新句,体骨超黄初。 深藏恐飞去,照夜空江湖。
同游胜林亭次韵
译文:
能领会自然的意趣,其实并不需要到遥远的地方去,就像鸟儿在树枝上筑巢,这一方小小的天地就已足够满足。
这里胜林亭的景致实在美妙,就连水里的鱼儿和林间的鸟儿都显得欢欣愉悦。
高耸的城墙俯临着曲折的溪流,归航的船只在随风摇曳的蒲草间穿行,那画面数也数不清。
幽静的小路通向远方可供人眺望的地方,我提起衣裳,仿佛有了凌空而行的冲动。
回头看看这仅能容身的胜林亭,四周清凉的树荫枝叶繁茂、错落有致。
想想这漫长的早晨时光,虽然该回去了,我却犹豫徘徊、舍不得离开。
翰林大人留下了崭新的诗句,那诗的风格骨力远超魏文帝黄初年间的作品。
我真担心这些绝妙的诗句会像有灵性一样飞走,因为它们就算在夜里也能照亮这江河湖海。
纳兰青云